PR

But de ce blog et objectifs de l’école Suzuki Keita

But de ce blog et objectifs de l'école Suzuki Keita スクールの概要

 Bonjour à tous, enchanté! Je m’appelle Keita Suzuki.

 Je vous remercie de votre visite sur mon site. Dans ce blog, je fournis principalement les informations suivantes.

Prof Suzuki
Prof Suzuki

J’ai également l’intention d’utiliser les revenus générés par la diffusion de ces informations pour réaliser les projets suivants.

Objectifs de l’école Suzuki Keita
Prof Suzuki
Prof Suzuki

Je vais maintenant expliquer brièvement le « contenu de la diffusion d’informations de ce site » et « l’objectif de l’école Suzuki Keita».

スポンサーリンク

Explication du contenu de la diffusion de l’information de l’école Suzuki Keita

Prof Suzuki
Prof Suzuki

Ce blog fournit principalement des informations sur les « missions à l’étranger », la « compréhension internationale et les études à l’étranger» pour les japonais.

Contenu de la diffusion de l’information 1 : Missions à l’étranger

Ce blog fournit principalement toutes sortes d’informations sur les « missions à l’étranger ». Les informations sur les « missions à l’étranger » sont divisées en trois catégories comme ci-après.

鈴木先生
鈴木先生

 Je vais maintenant expliquer chaque catégorie tour à tour.

Diffusion de l’information sur les missions à l’étranger 1 : Préparation d’une mission à l’étranger

 « Préparation d’une mission à l’étranger » s’adresse principalement aux japonais qui s’expatrient pour la première fois et fournit des informations sur les points suivants.

Contenu de la diffusion d’informations sur « Préparation d’une mission à l’étranger »
  1. Ce qu’il faut préparer par période (3 mois, 2 mois, 1 mois – 2 semaines, 2 semaines – 3 jours, juste avant).
  2. Aliments, produits et objets utiles japonais à emporter lors de votre mission à l’étranger.
  3. Fourniture d’informations sur la « préparation mentale aux missions à l’étranger » pour aider à résoudre les problèmes rencontrés lors des missions à l’étranger.

 Pour ce qui pense, «Je ne sais pas par où commencer pour me préparer ! Je suis très anxieux ! »

Articles recommandés pour ceux qui sont trop anxieux pour préparer mon mission à l’étranger.

 Je vous recommende lire ces articles comme ci-dessus qui vous aideront à préparer votre mission à l’étranger sans difficulté.

 Maintenant, éliminez vos craintes concernant les affectations à l’étranger et profitez d’une vie agréable à l’étranger !

Diffusion de l’information sur les missions à l’étranger 2 : Retour temporaire au Japon

 La section « Retour temporaire au Japon » fournit des informations sur les « choses à faire et les procédures à suivre » lorsqu’une personne en mission à l’étranger revient temporairement au Japon.

 (Pour plus d’informations, merci de lire « Une explication détaillée des 12 choses à faire et des procédures à suivre pendant votre retour temporaire au Japon »).


 Il fournit également des informations sur la location de voitures et l’hébergement que vous devriez utiliser lors de votre retour temporaire au Japon.

 Le temps de votre retour temporaire au Japon est “très court“, alors préparez-vous bien à l’avance afin de pouvoir utiliser votre temps vraiment précieux au Japon de manière significative !

Diffusion de l’information sur les missions à l’étranger 3 :Vie en mission à l’étranger

 La section « Vie en mission à l’étranger » présente des informations utiles sur la vie en mission à l’étranger (par exemple, « Introduction au riz tres bon et bon marché », « Comment conserver le riz », etc.) 

 Il propose également des conseils, basés sur mon expérience personnelle, pour gérer les problèmes courants rencontrés lors des missions à l’étranger (par exemple, le vol à la tire, les techniques des pickpockets, la communication avec des étrangers, etc.).

 Pour que votre mission reste une expérience agréable, n’hésitez pas à être malin et à profiter de votre séjour à l’étranger!

Contenu de la diffusion de l’information 2 : Compréhension internationale/Études à l’étranger

 La section “Comprendre l’international et étudier à l’étranger” présente des informations sur les emplois à vocation internationale (liés aux ambassades) et la préparation aux études à l’étranger à ceux qui souhaitent être actifs au niveau international à l’avenir.

 Il présente également des informations sur la compréhension internationale et les langues étrangères (anglais, français et coréen), qui sont indispensables pour être actif au niveau international.

 J’espère que vous mettrez à profit ce que vous apprendrez dans le programme de compréhension internationale et d’études à l’étranger et que vous serez actif sur le plan international à l’avenir. 

スポンサーリンク

Objectifs de l’école Suzuki Keita

Prof Suzuki
Prof Suzuki

Dans cette section, je vous expliquerai ce que je compte réaliser grâce aux revenus générés par la diffusion d’informations et mes objectifs.

Objectif 1 : Créer une entreprise spécialisée dans les « missions à l’étranger “ et ” l’éducation à la compréhension internationale »

Image de “Mission à l’étranger”

 Tout d’abord, je souhaite créer une petite entreprise spécialisée dans « la mission à l’étranger » et « l’éducation à la compréhension internationale ».

 Dans le but de créer l’entreprise en avril 2025, je continue à diffuser quotidiennement des informations sur les « missions à l’étranger » et les « études à l’étranger ».

 Toutefois, à l’exception de quelques Japonais, les informations sur les « missions à l’étranger » et les « études à l’étranger » sont actuellement dispersées sur l’internet et, d’après mes recherches, il n’existe aucune organisation qui offre ces informations sous la forme d’un « service à guichet unique ».

 En particulier, il est difficile d’obtenir les informations nécessaires pour les « personnes travaillant pour des petites et moyennes entreprises et devant être affectées à l’étranger » et pour les « étudiants vivant dans des zones rurales » d’obtenir les informations dont ils ont besoin.

 J’espère qu’à travers ma petite entreprise, je pourrai fournir des informations utiles et essentielles, dans un style facile à comprendre, aux personnes qui ont des difficultés à se préparer à une mission à l’étranger et à étudier à l’étranger.

Objectif 2 :Lancer un service de conseil pour les personnes qui doivent aller en mission à l’étranger et apaiser les inquiétudes des personnes préoccupées par les affectations à l’étranger dans tout le Japon

 En plus, en tant qu’entreprise spécialisée dans les « missions à l’étranger » et la « formation à la compréhension internationale », je souhaite créer une « entreprise de conseil pour les personnes qui prévoient d’être affectées à l’étranger » et mener des activités visant à atténuer toutes vos inquiétudes et préoccupations concernant les missions à l’étranger.

Prof Suzuki
Prof Suzuki

Si vous avez des questions, vous pouvez également les poser en utilisant le formulaire « Contactez-nous » ci-dessous.

Objectif 3: Créer l’Association de soutien à l’Afrique subsaharienne (nom provisoire) et lancer un programme de bourses pour les étudiants d’Afrique subsaharienne au Japon.

  Je voudrais créer l’Association de soutien à l’Afrique subsaharienne (nom provisoire) avec les recettes de mon petite entreprise spécialisée dans les « missions à l’étranger » et « l’éducation à la compréhension internationale ».

 Lorsque j’étais en Afrique en tant que diplomate, j’ai souvent entendu les commentaires suivants de la part d’étudiants africains.

Commentaires de la part d’étudiants africains
  • Le Japon m’intéresse, mais je n’ai pas de bourse pour y aller à étudier.
  • Trop peu d’étudiants africains bénéficient de bourses japonaises. etc.

 Après avoir réfléchi à la question suivante :

« Pourquoi y a-t-il une telle demande d’étudiants africains pour étudier au Japon, alors que la route vers le Japon n’est pas développée, et y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ? »

J’ai finalement décidé de mettre en place un projet de bourses d’études pour les étudiants d’Afrique subsaharienne.

 Tout d’abord, j’ai l’intention de mettre en place un projet de bourses pour les « étudiants d’Afrique subsaharienne » qui étudient dans des universités et d’autres institutions au Japon.

Prof Suzuki
Prof Suzuki

Si vous êtes intéressé par la « mise en place d’un projet de bourse pour les étudiants d’Afrique subsaharienne », vous pouvez lire l’article suivant.

Objectif 4: Enfin, donner aux étudiants d’Afrique subsaharienne la chance d’étudier au Japon.

 Enfin, je compte me rendre moi-même dans les pays d’Afrique subsaharienne et organiser des « examens écrits et des entretiens pour les étudiants africains », comme le Programme de bourses du gouvernement japonais du ministère de l’éducation, dans le but d’donner la chance aux étudiants sélectionnés d’Afrique subsaharienne d’étudier au Japon.

 J’ai longtemps réfléchi à la réponse suivante lorsque j’étais en Afrique.

Pourquoi l’Afrique subsaharienne ne se développe-t-elle pas ?

 La réponse que j’ai trouvée est qu’il y a un manque de ressources humaines.

 Bien sûr, il y a des gens très brillants en Afrique subsaharienne.

 Pourtant, il y a aussi beaucoup d’Africains qui n’ont pas accès à une éducation de qualité.

 C’est pourquoi je pense qu’il est important avant tout de former le plus grand nombre possible de personnes qui pourront mener leur pays sur la voie du développement. Seuls les peuples des pays d’Afrique subsaharienne peuvent développer leurs pays.

 Je m’engage à développer l’Afrique subsaharienne et, en fin de compte, à renforcer les relations entre le Japon et l’Afrique subsaharienne.

Prof Suzuki
Prof Suzuki

Si vous êtes intéressé par la « mise en place d’un projet de bourse pour les étudiants d’Afrique subsaharienne », vous pouvez lire l’article suivant.

スポンサーリンク

Conclusion

 J’ai expliqué un aperçu de l’école Suzuki Keita et des rêves et objectifs de Keita Suzuki.

 Je vais continuer à me consacrer à vous fournir des informations qui vous aideront à réaliser ce que vous souhaitez.

Je vous remercie pour votre aimable compréhension.

Prof Suzuki
Prof Suzuki

Si vous avez des questions, vous pouvez également les poser en utilisant le formulaire « Contactez-nous » ci-dessous.

コメント